cougarguard.com — unofficial BYU Cougars / LDS sports, football, basketball forum and message board  

Go Back   cougarguard.com — unofficial BYU Cougars / LDS sports, football, basketball forum and message board > non-Sports > Religious Studies
Register FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 02-08-2008, 09:50 PM   #1
Solon
Senior Member
 
Join Date: Mar 2007
Location: Happy Valley, PA
Posts: 1,866
Solon is on a distinguished road
Default Help-mates

I attended a lecture recently by Gary A Rendsburg, who is a seriously smart guy and an engaging speaker. Much of his work is available for free online. If you're at all interested in Jewish studies, Hebrew, or Biblical scholarship, this is a fine resource.

http://jewishstudies.rutgers.edu/faculty/grendsburg/

At the lecture, Rendsburg alluded to an idea recently put forth by noted Hebrew scholar Ze'en ben-Hayyim concerning Genesis 2.18 and the word "helpmate" (awkwardly translated as "an help meet" in the KJV).

Quote:
KJV: Gen. 2.18 And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
According to Rendsburg, Ben-Hayyim argues that that the Hebrew word might not connote "help," and its corresponding implications of subservience, but instead is a Hebrew cognate for an Arab word meaning "virgin woman." Somehow this all becomes possible with comparative linguistics and the recognition that word roots are more vague in Hebrew because of the missing vowels. (I'm not an expert, just the messenger.) Nevertheless, it makes for an interesting idea that God created a "woman" for Adam, not (necessarily) a "helper."

This is admittedly second-hand info. When/If Ben-Hayyim's article comes out, and if it appears in English, I'll provide more information.
__________________
I hope for nothing. I fear nothing. I am free. - Epitaph of Nikos Kazantzakis (1883-1957)
Solon is offline   Reply With Quote
Old 02-08-2008, 10:47 PM   #2
Archaea
Assistant to the Regional Manager
 
Archaea's Avatar
 
Join Date: Aug 2005
Location: The Orgasmatron
Posts: 24,338
Archaea is an unknown quantity at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Solon View Post
I attended a lecture recently by Gary A Rendsburg, who is a seriously smart guy and an engaging speaker. Much of his work is available for free online. If you're at all interested in Jewish studies, Hebrew, or Biblical scholarship, this is a fine resource.

http://jewishstudies.rutgers.edu/faculty/grendsburg/

At the lecture, Rendsburg alluded to an idea recently put forth by noted Hebrew scholar Ze'en ben-Hayyim concerning Genesis 2.18 and the word "helpmate" (awkwardly translated as "an help meet" in the KJV).



According to Rendsburg, Ben-Hayyim argues that that the Hebrew word might not connote "help," and its corresponding implications of subservience, but instead is a Hebrew cognate for an Arab word meaning "virgin woman." Somehow this all becomes possible with comparative linguistics and the recognition that word roots are more vague in Hebrew because of the missing vowels. (I'm not an expert, just the messenger.) Nevertheless, it makes for an interesting idea that God created a "woman" for Adam, not (necessarily) a "helper."

This is admittedly second-hand info. When/If Ben-Hayyim's article comes out, and if it appears in English, I'll provide more information.
Triliteral root languages are nigh impossible for the average dingdong such as myself.

As some may not be aware, Arabic and Hebrew typically do not write with vowels.

And most root words simply involve three consonants. From context, one can determine what word is truly implied by the spelling. (Egyptian usually followed the triliteral root rule, with some five letter and a few two letter root words, i.e., Ra).

So most people who teach the rest of us, which word is implied by the spelling and the rest of us say, "okay." Because Hebrew lost its vitality as a living language the connection to its linguistic past is somewhat tenuous, unlike Arabic which never became almost a pure liturgical language. Thus cross comparisons is useful for Hebrew.

I have almost no understanding of Hebrew concepts other than to say, my head spins each time I restart my learning thereof. Arabic is much more elegant, and Egyptian is fascinating, but what we have to read in Egyptian is sporadic, (I've only struggled with the Book of the Dead).
__________________
Ἓν οἶδα ὅτι οὐδὲν οἶδα
Archaea is offline   Reply With Quote
Reply

Bookmarks


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT. The time now is 06:46 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.