06-09-2008, 09:16 PM
|
#1
|
Assistant to the Regional Manager
Join Date: Aug 2005
Location: The Orgasmatron
Posts: 24,338
|
AA, Solon, Pelagius and SEIQ or others
I realize Elder Nelson has already addressed this point years ago, but why do you believe translators use "perfect" in Matthew 5:48?
Do the English translations of this verse confuse you?
quote:ἔσεσθε οὖν ὑμεῖς τέλειοι ὡς ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος τέλειός ἐστιν KJV:
quote:Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect. NRSV:
quote:Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect. teleois means:
quote:complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter (as noun, with 3588) completeness
__________________
Ἓν οἶδα ὅτι οὐδὲν οἶδα
|
|
|