When I first served in Germany we used the Luther Bible, and then later transferred to the ecumenical translation, a joint effort between Lutherans and Catholics, called die Einheitsuebersetzung.
The preference for the KJV, which is not largely out of favor, except within the LDS Church, is that the Vorwort page states that its purpose is to present it in the people's language, not some elevated form of speech no longer used.
__________________
Ἓν οἶδα ὅτι οὐδὲν οἶδα
|