cougarguard.com — unofficial BYU Cougars / LDS sports, football, basketball forum and message board

cougarguard.com — unofficial BYU Cougars / LDS sports, football, basketball forum and message board (http://www.cougarguard.com/forum/index.php)
-   Literae Humaniores (http://www.cougarguard.com/forum/forumdisplay.php?f=31)
-   -   War and Peace New Translation/NY Times blog (http://www.cougarguard.com/forum/showthread.php?t=13368)

SeattleUte 10-30-2007 04:16 PM

War and Peace New Translation/NY Times blog
 
War and Peace is virtual canon, and just as with the Iliad or the Bible, each generation is treated to multiple new interpretations of Tolstoy's masterpiece, originally written in Russian and French. The long awaited translation by the celebrated the husband and wife team Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, who have been busily translating all the Russian Classics, was released this month. This has promted an interesting blog (really, a virtual book club) in the NY Times' Books section.

http://readingroom.blogs.nytimes.com/

Indy Coug 10-30-2007 04:19 PM

Is it better than the NRSV?

SeattleUte 10-30-2007 09:56 PM

You can now see examples of my brilliant literary criticism on this blog. (It's the NY Times and they have to approve it before it appears, so it must be brilliant.)

8ballrollin 10-30-2007 11:34 PM

Quote:

Originally Posted by Indy Coug (Post 143516)
Is it better than the NRSV?

well done.

8ballrollin 10-30-2007 11:44 PM

Quote:

Originally Posted by SeattleUte (Post 143515)
War and Peace is virtual canon, and just as with the Iliad or the Bible, each generation is treated to multiple new interpretations of Tolstoy's masterpiece, originally written in Russian and French. The long awaited translation by the celebrated the husband and wife team Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, who have been busily translating all the Russian Classics, was released this month. This has promted an interesting blog (really, a virtual book club) in the NY Times' Books section.

http://readingroom.blogs.nytimes.com/

So are you going to read it? Personally, I like the idea of reading about other people who are reading it, but I could be convinced otherwise.

SeattleUte 10-31-2007 12:03 AM

Quote:

Originally Posted by 8ballrollin (Post 143877)
So are you going to read it? Personally, I like the idea of reading about other people who are reading it, but I could be convinced otherwise.

As I explain in the blog, I'm not convinced this new translation is the one to read if you're going to take the time to read or re-read it. If I re-read the whole thing I might read the Rosemary Edmonds version published by Penguin. It's stood the test of time and the experts are saying good things about it, but same with Ann Dunnigan's which I haver read. But I'm not even sure it matters with modern languages.


All times are GMT. The time now is 06:28 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.